Come To An Agreement German

The German verb “relax” comes from the English “to chill.” He shares the importance of his English-speaking counterpart: hang, rest and take it in general simply. Note, however, that the “sempcher” is not used in the sense of refrigeration or “to give someone chills.” If something is done, it means that it is reserved, decided or agreed upon. In almost all cases, this phrase is used in the form of A putative to mean that a case is settled or that you have come to an agreement. Where does that phrase come from? Is there a competition between the German people for the biggest pants? No, even if hip-hop fans sometimes look like it. We`re going to the movies tonight. Do you want to? (We`re going to the movies tonight. Do we want to come?) Literally, this sentence means: “Pretend to have thick pants.” It is used to describe someone who brags, brags or generally claims to be better than they really are, especially when it comes to owning money or wealth. I`m going to have a big neck! (In a second, I`m going to go bankrupt!) “Bock a” means being “in the mood for” or “up for” something. In negative, this means not being inclined to participate in a particular activity. It`s the same as “wants” (a desire to have something), only in a more familiar form.

She always has to dance in the ranks! (She must always step out of her rank!) It is an expression of anger, anger and anger. Whether someone already has a swollen neck or has some time in front of them, it`s best to get by. You won`t get it back in your manual. And let no one degenerate out of my rank! (It`s better that there`s no one to step out of your rank!) Wasn`t that true? – Not much. (What`s going on? – Not much.) I can only imagine the confusion on your face when a local came to see you during a visit to Germany and asked you if you still had all your cups in the closet. Is this person just a socially awkward dishwasher trying to have a conversation? It should be noted that “making on thick pants” is often used in combination with the battery in the phrase “make a pure thick pipe” (see examples below). However, it is just as good to use it without using it. We want to go to the lake, relax a little.

We want to go to the lake and relax a little bit. See you tomorrow at 3:00? “Okay, it`s done. (Can we see each other tomorrow at three o`clock? – Ok, okay.) Its origin probably lies in the slang of criminals of yesteryear who, after being put in prison, sometimes received a few blows to the nose (a nose full of blows) from the guards. This is a situation that most of us would probably have some very quickly. Don`t do that on thick tubes. (Don`t be like that! How`s it going? “Yes, and with you?” (Hey, everything`s fine? – Yes, you?) After work, I have to relax. (After work, I have to relax first.) What about you? “Naaa?” (Hello, how are you? – Hey, what about you?) “What`s going on?” is the German equivalent of “What`s up?” or “What`s happening?”. It is used as salvation and inquire about the welfare of the other person in a very informal way.

If you`re a teenager, maybe you might also be able to get the “what better?” even shorter, but those who are almost 30 should stay away. If you want to emphasize the seriousness of your discontent, you could even say that your nose is filled to the edge. “Have your nose full up” says you`re tired of the situation. And finally, we could replace “the nose” with its less polished cousin, “the snout.” Have you ever been so angry that you could feel your neck muscles stretched out and the veins throbbing in the front? Because that`s exactly what this sentence describes.

Comments are closed.